Home

Advertisement

Customize
Екатерина Куриченкова
Морфемы следует подразделять на фактические и этимологические. Иногда они тождественны. А внутри морфем иногда выделяются "подморфемы" или морфемоподобные элементы (чаще всего - суффиксоиды), выделяемые на основании того, что складывались эти морфемы из нескольких составных частей. Выделять внутри морфемы "подморфемы" или нет - зависит от того, насколько ТО, как слово изменялось во времени, отображено в современном языке. Т.е. нужно пересмотреть весь фонд однокоренных слов.

Вот в слове "солнце" -ц- является суффиксоподобным элементом внутри корня (этимологически - это суффикс). Этимологическим суффиксом является также -ц/-еч в словах "кольцо/колечко" (слова "кольцо" - "колесо" - "коло" - "калач" (исторически - колач) и даже "колобок" являются этимологически однокоренными, общий элемент значения у этих слов - "окружность, круг" или "окружность, символизирующая Солнце"), этимологическим суффиксом и суффиксоидом является -ц/-еч в словах "сердце/сердечко/сердечный". В случае с "крыльцом-крылечком" картина несколько иная: элемент -ц/-еч этимологически является суффиксом (крыльцо, если не ошибаюсь, происходит от слова крыть, так что и -л- этимологически является сцуфегзом), но вот в современном языке в слове "крыльцо" -ц- не является даже суффиксоподобным элементом (суффиксоидом), поскольку... по крайней мере, вот как-то не подбираются у меня однокоренные слова без -ц/-еч. В случае с "солнцем" и "сердцем" же - пожалуйста: сердце - предсердие, сердиться, солнце - солнышко...
 
 
Екатерина Куриченкова
Есть в русском языке такой суффикс - -ирова. Встречается в словах типа тренировать, декламировать, маршировать и т.д. Считается, что этот суффикс имеет иностранное происхождение - и так оно, собственно, и есть, особенно если учесть, что глаголам с суффиксом -ирова очень часто (но не всегда) соответствуют существительные с суффиксом -ациj, который чаще всего мы видим у слов латинского происхождения.

Однако вот что смущает.

1) В словоформах, которые образованы от основы настоящего времени, мы наблюдаем чередование суффиксов (точнее, внутрисуффиксное чередование) -ирова - -ируj. Нечто подобное мы наблюдаем у, кажется, исконно русского суффикса -ова (варианты - -ива, -ыва, -ева...), которому в словах, образованных от основы настоящего времени, соответствует суффикс -уj (точнее, если совсем строго - -у, т.к. -j - это самостоятельный суффикс, входящий в состав основы настоящего времени: зна-ть - зна-j-у, уме-ть - уме-j-у и т.д.) Таким образом, внутри суффикса -уj мы уже можем выделить две составляющие :) Ну и вполне спокойно можно выделить "подсуффикс" -ова внутри суффикса -ирова (а вот разбить -ирова на 2 суффикса мы не можем, поскольку элемент "ир" в русском языке не имеет смысла; этимологически он является заимствованной частью основы и происходит от немецкого -ieren).

2) От некоторых (немногих) глаголов с суффиксом -ирова происходят существительные с суффиксом -к: тренирова-ть - трениров-к-а, бланширова-ть - бланширов-к-а... Здесь мы видим чередование слово- и основобразующих глагольных суффиксов -а, -и, -е с суффиксом отглагольных существительных -к. Ср. готов-И-ть - готов-К-а, вар-И-ть - вар-К-а, чит-А-ть - чит-К-а (последнее - одна из обязанностей корректоров и литературных редакторов, не путать с чтением ))). Таким образом, внутри иноязычного суффикса -ирова мы можем условно выделить еще один "вполне себе наш" суффикс -а.

ПОЯСНЕНИЯ:

1. Морфемы весьма условно разделяю на лексические (корень) и грамматические (все остальные).

2. При морфемном разборе, конечно же, следует продолжать выделять суффикс -ирова, чередующийся с -ируj и -иров. Но понятие о внутриморфемных морфемах :), думаю, поможет разрешить некоторые противоречия и несостыковки.

3. Да, -ова, -ева, -ыва -ива, а также -ирова, -изова, -изирова считаются вариантами одной морфемы. И ведут себя они похоже. Но внутриморфемной членимости это, кажется, не отменяет. Внутри -ова, -ева, -ива тоже выделяется "подсуффикс" -а.

4. Кстати, суффикс -ациj (этимологический) в соответствии с логикой русского языка следует разбить на две части (фактические): элемент "а" воспринимается нашим языком как "родной" глагольный словообразующий суффикс -а; элемент циj cуществует в таких словах, как контрибуция, дистрибуция, атрибуция и др. Правда, здесь В СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА имеет место интерференция: этимологический элемент -t (ср. contribution, distribution и др.), характерный для латинских отглагольных существительных, перекрывается суффиксом -циj. Элемент t всплывает, например, в словах со значением профессиональной принадлежности: дистрибутор, авиатор, узурпатор :) и др. В этих словах с суффиксами -а и -циj при образовании названий лиц, принадлежащих к определенной профессии, мы видим суффикс -тор; в словах, лишенных суффикса -а, мы видим суффикс -ор (-ер) и интерференцию морфем (t в этих словах - корневой, а не суффиксный элемент, перекрываемый суффиксом -циj: напр., мы говорим дистрибутировать, а не дистрибировать, атрибутировать, а не атрибировать - корнем русский язык в данных случаях считает (дис), (а)трибут-, правда, например, в случае с "революционировать" и "эволюционировать" корнем язык считает весь элемент revolution, evolution и приплюсовывает к этому элементу суффикс -иров-а, иначе слово образовалось бы по модели "дистрибуции" и мы говорили бы "ре-(э-)волютировать" либо "ре-(э-)волюцировать").
Рассуждаю в рамках русского языка, не закапываясь в грамматику латыни, хотя это и было бы полезно.

Р.S. Вот так я извращаюсь :))
 
 
Екатерина Куриченкова
05 September 2009 @ 01:44 am
Насчет предыдущей грамматико-орфоэпической заметки: конечно же, есть несклоняемые слова среднего рода на -о и -е. Пальто, манто, трико, кашне и т.д. Слова это сплошь неодушевленные, и язык их воспринимает как слова среднего рода из-за их внешней формы. Так что со словом "кофе", точнее, с его переходом в средний род все закономерно. Но. Вот честно, у меня с детства вызывает недоумение то, что эти слова не склоняются. Почему? Ведь они же встраиваются в систему русского языка, вон даже средний род приобретают по аналогии со склоняющимися словами на -о и -е :)

Малообразованные слои так и говорили прежде - "в пальте", "на метрЕ". И это... вполне закономерно с т.з. языка, а малообразованные слои находятся "внутри системы", и разницы между исконно русскими/старозаимствованными и новозаимствованными словами не видят. Ее и нет с точки зрения формы слова...



Я думаю, что со временем несклоняемые слова среднего рода будут склоняться либо выпадут из активного словарного фонда. Потому что процесс "встраивания" когда-то должен завершиться.

Это всего лишь предположение.

Upd. Хотя язык "официальный" демонстрирует обратное явление: склонявшиеся прежде слова склоняться перестают. Яркий пример: названия местностей на -(о)(е)во, -(и)но. Ну и украинские фамилии на -ко.
И несмотря на это, маленькие дети по-прежнему говорят "на метрЕ" и "у меня нет пальта". А знаете почему? Потому что их языковое сознание "еще не загажено литературной нормой" (Д. Труфанов), штампов еще не наросло, дети чувствуют живую систему языка (кстати, речь большинства детей грамматически логична), сам язык в их устах живет в полную силу, проходя все этапы своего развития. Как организм проходит практически все стадии эволюции (начиная со своего зарождения в утробе): онтогенез повторяет филогенез...
 
 
Екатерина Куриченкова
Да, конечно, для слова, оканчивающегося на "е", средний род кажется наиболее естественным. Вполне естественно, что носителя русского языка так тянет сказать "горячее кофе", "черное кофе" и так далее. Но. У слов среднего рода "е" - это флексия. Изменяемая часть слова. Таким образом, если слово "кофе" - среднего рода с окончанием "е", то оно должно склоняться по парадигме слов среднего рода с окончанием "е" (это же так естественно): кофе - кофя - кофю - кофе - кофем - (о) кофе.

Диковато? ;) Ничо, даст Бог, привыкнем.


И еще. Я теперь из принципа буду произность "йогурт" с ударением на 2-м слоге. Мне так больше нравится. Можно еще и с фрикативным "г", чтобы всем было ясно, что слово заимствовано из тюркских языков :)
 
 
Екатерина Куриченкова
31 August 2009 @ 02:33 am
Язык ши-цы, а точнее, один из способов словообразования в тайных языках, основан на том, что части слова (звуки, слоги) меняются местами, в конце слова ставится слог цы (ца, чи, ч), а слог ши – в начало или после первого слога, реже – непосредственно перед цы (чи). Рассмотрим данный способ словообразования на примере жгонского арго:

1) ши в начале слова : шибдуцы – «дуб» (если слово односложное, в начало слова переходит последний звук, а не слог), шибкатруцы – «трубка», шибыгуцы – «губы», шивалеч – «левая рука», шиваяпрачи – «правая» (прилагательное), шигодыячи – «ягоды» (мн. ч.), шигснецы – «снег», шигутюцы – «утюг», шидлёчи – «лед», шиждикдоцы – «дождик», шика-койчи – «койка», шикбоцы – «бок», шикласвечи – «свекла», шикошмецы – «мешок» (здесь слоги не только меняются местами, 2-й слог в слове «мешок» (шок) «зеркально развернут»), шилкабуцы – «булка», шилкагоцы – «иголка», шилкоцы – «кол», шиломыца – «мыло», шимдоцы – «дом», шимпалацы – «лампа», шиникпряцы – «пряник», шинлёчи – «лен», шипаречи – «репа», ширвоцы – «вор», шидгоцы – «год», ширийчицы – «чирей», ширинбаца – «барин», ширкожачи – «жарко» (наречие), широдгочи – «город», ширынябаца – «бары-ня», шислецы – «лес», шистькочи – «кость», шиткойслачи – «сладкий» (прилагательное!), шиткочи – «кот», шитроцы – «рот», шитьбасва (без слога цы – единственный случай), шихоуцы – «ухо», шихпуцы – «пух», шицервецы – «вечер» (отразилось прежде бытовавшее на этой территории цоканье!), шицепдецы – «слепец» (см. слово шикошмецы), шицясмецы – «месяц» (см. шицепдецы и шикошмецы), шишкакочи – «кошка», шикоймячи – «мягкий», шишленкамацы – «масленица» (масленка – на местном наречии)…

1-й способ встречается чаще всего. Как видно, здесь преобладают существительные одно- и двухсложные. Слова, состоящие более чем из одного слогов – как правило, принадлежат к другим частям речи – шиваяпрачи, множественное число – шигодыячи или обозначают женский род – ширынябацы…В этих словах 2-й и 3-й слоги (без изменения их порядка) переносятся в начало слова.

В односложных словах в начало переносится конечный согласный (шибдуцы, шинлёчи…) или (если заканчивается на комплекс согласных) – сочетание (шистькоцы).

В двусложных словах 2-й слог, переносимый в начало слова, остается либо без изменения (большинство случаев), либо в «зеркально отраженном» виде – шицепдецы – «сле-пец», шикошмецы – «мешок», шицясмецы – «месяц».

Слова, образованные этим способом – существительные (чаще всего), прилагательные – шиваяпрачи, шиткойслачи – «сладкий», шикоймячи – «мягкий» (реже – обычно прилагательные образуются другими способами, к тому же жгонский язык не богат определениями), наречия – ширкожачи – «жарко». Особенности костромского произношения (флексия -ой на месте литературного -ый -ий в прилагательных мужского рода) сохраняются, ударение обычно остается на том слоге, на который оно падает в словах литературного и разговорного языка. Труднопроизносимые сочетания иногда упрощаются – шикоймячи (должно быть – шигкоймячи).

2) ши в середине, цы в конце слова: башинрацы – «баран», вдошивацы – «вдова», вешидроцы – «ведро», войшинацы – «война», коношиплячи – «конопля», кошишилочи – «калоши» (в Костромской области говорят колоши), машиналити – «малина», плашиктоцы – «платок», поршитноцы – «портной», рушишкабацы – «рубашка», дашиколечи – «далеко», рашитникбоцы – «работник»…

Здесь – в своем большинстве слова, состоящие более чем из 2-х слогов. Слог ши – стоит либо после 1-го (чаще), либо после 2-го слога. Двусложные слова мужского рода образованы чаще по такой формуле: 1-й слог + ши + последний звук (согласный) + 2-й слог без последнего согласного + цы (чи): башикрацы, душикрацы, плашиктоцы, поршитноцы.

Двусложные слова женского и среднего родов образованы проще: 1-й слог + ши + 2-й слог + цы: вдошивацы, войшинацы, вешидроцы.

Трехсложные слова образуются по другой схеме: 1-й слог + ши + 3-й слог + 2-й слог +

цы: кошишилочи, машиналити, рушишкабацы, дашиколечи, рашитникбоцы…

Исключение: коношиплячи: 1-й слог + 2-й слог + ши + 3-й слог + цы(чи).

Ударение сохраняется на том же слоге, на каком оно стояло в литературном языке.


3) единственный случай, где ши и цы(чи) стояли рядом – оба в конце слова – это репашичи – «репа» (наряду с шипаречи). Это – единственный случай, где ударение падает на слог ши.

«Язык ши-цы» имеет много общего с детскими тайными языками и так называемой «поросячьей латынью». В детской речи: Шислипоцы! – «Пошли!», шияцы шивужицы шишохороцы – «я живу хорошо». При этом нельзя утверждать, что «язык ши-цы» заимствован у школьников или школьники заимствовали язык ши-цы у рабочих. Но цель данного способа словообразования как в арго, так и в детских тайных языках, одна – говорить так, чтобы речь была понятна лишь «посвященным» - здесь рабочим, там, допустим, одноклассникам.

Что касается детских «тайных языков», наиболее интересны следующие способы словопроизводства:
1) добавление-«утка» после каждого слога: шкоханцы-лаханцы – «школа» (ханцы после каждого слога), шкофо-лафа – тоже «школа», уллуру-чиллири-тельлере – «учитель» и
2) усечение слова до одного – первого – слога: - Ва, по в ки! – «Ваня (или Вася, Валя, Варя, Валера и т. д.), пойдем в кино!» (примеры для детских «тайных языков» - В. Д. Бондалетов).
 
 
Екатерина Куриченкова
06 July 2009 @ 05:09 am
Затеяла тут шибко масштабную работу об одном из пластов языка - социолектах. В последние десятилетия жизнь меняется стремительными темпами, актуальное прежде становится неактуальным, но осознаем ли мы в постоянной гонке, что теряем? К сожалению, большое зачастую действительно видится на расстоянии, и то при условии, что мы оглянемся на бегу.
Социолекты - часть языковой системы, их исчезновение (свидетельствующее об исчезновении целых культурных пластов) упрощает язык, а слишком стремительное упрощение системы, как известно, снижает ее устойчивость. Исчезновение социолектов, особенно находящихся внутри диалектов - явление, по моему мнению, опасное: оно говорит о том, что национальная основа культуры подорвана. Быть хранителями этой культуры просто некому, старшее поколение умирает, а явление преемственности поколений в последние десятилетия уходит в прошлое (это и является движущим фактором разложения основ национальной культуры). Для тех, кто желает в этом убедиться, могу устроить экскурсию, например, в Костромскую область, Макарьевский район. Впрочем, симптомы разрухи обнаруживаются далекооо не только там... Почему все это произошло? Об этом я тоже много думала, и, может быть, догадки мои даже примут форму статьи: еще в ноябре прошлого года мы с Ольгой обсуждали возможность раскрытия данной темы. Ольга как истинный обладатель 2-й Логики предолжила издать тематический альманах, в котором будут изложены всевозможные, в т.ч. альтернативные точки зрения на эту проблему. Мне идея понравилась, но это все в проекте. А пока - вашему вниманию предлагаются мои лингвистические потуги :)
(Впрочем, кусочки работы я здесь размещаю с двойной целью. Вдруг у меня полетит жесткий диск, а свои бредОмыслы бессмертные труды на отдельных носителях сохранять я не имею привычки, все равно теряю ))

собсна, потуги. пока совсем немного )

Продолжение будет.
 
 
 
 

Advertisement

Customize